دریای خزر یا دریای کاسپین

 در ارتباط با تغییر نام دریای خزر به نام کاسپین عرض شود که خزر ها قومی وحشی و متجاوز و خون ریز بوده اند.اقوام سرزمین های همسایه از هجوم پی در پی آنان که برای غارتگری انجام می شد و با شقاوت و بی رحمی بسیار همراه بود پیوسته در وحشت مرگ بسر می بردند.خوب است بدانید که در جنگ های ایران و روم در عصر خسرو پرویز خزر ها از متحدان اصلی رومیان در حمله به ایران بودند.آیا ننگ آور نیست که ما نام این دریای زیبا را به جای اینکه کاسپین(کاسپی ها یکی از قدیمیترین اقوام ایرانی هستند که نام قزوین که عربی شده کاسپی است برگرفته از نام این قوم ایرانی است )بنامیم از اصطلاح تهوع آور خزر استفاده می کنیم.صد تاسف اینکه هموطنان آذری به دفاع از این قوم می کوشند در صورتی که آذری ها اقوام ایرانی بوده با ترک ها هیچ سنخیتی نداشته تنها بر اساس گسترش لغات ترکی خود را در لباس ترک ها می بینند.!!!

کاسپین، از نام قوم باستانی ساکن در حاشیه جنوبی این دریا (دریاچه) گرفته شده است که کاسپی نامیده می‌شدند. مردمانی شجاع و قوی هیکلی که دارای موهای روشن و چشمان آبی و سبز بودند. چنانکه هنوز هم در زبان گیلکی، به چشمانی این‌چنین «کاس» یا «کاسِ چوم» گفته می‌شود. این اقوام در محل فعلی سکونت گیلک‌ها می‌زیسته‌اند.

اما، نام «خزر»، از نام قومی دیگر گرفته شده که در حاشیه شمالی این دریا می‌زیسته‌اند. اصطخری در مسالک و ممالک خود چنین آورده است:

مردم خزر به ترکان نزدیک اند ، و اما به ترکان نمانند. و ایشان دو گروه اند: گروهی سیاه چرده باشند و سیاه موی – گویی از نژاد هندوان اند و گروهی سپیدروی باشند و با جمال – و از بت پرستان باشند،- ایشان فرزندان خود را بفروشنددر کهن ترین نقشه های جهان که موقعیت این پهنه در آنها آمده ، چون نقشه هکاتوس مربوط به 500 پ .م و نقشه معروف آراتوتس (200 پ . م) همه جا نام این دریا بر گرفته از نام (کاسپین) است ، نه نام دیگر. در نقشه اراتوستن که بوسیله دکتر عبدالکریم صبحی استاد دانشگاه قاهره در سال 1966 به چاپ رسیده ، نام دریای قزوین آورده شده که بر گرفته ازهمان نام کاسپین است.

در متن های دانشنامه های روسها همه جا از این پهنه با نام (کاسپیس کویه موره) یاد شده است. جالب اینکه ترک زبانان جمهوری آذربایجان وقتی به ترکی نوشته اند از آن با نام (خزر دنیزی) یاد کرده اند و وقتی به روسی مطلبی نوشته اند به همان صورت (کاسپین کویه موره) از این دریا نام برده اند.وقتی تمام جهان، یک‌صدا نام دریاچه مذکور را «کاسپین» می‌خواند که نام یکی از اقوام شمال ایران و در نتیجه کاملن ایرانی است، ما ایرانی‌ها، در اقدامی عجیب، نام یک قوم وحشی غیرایرانی را بر دریاچه کاسپین می‌گذاریم و حتا کار بدان‌جا می‌کشد که خیلی‌ها با شنیدن نام «کاسپین» تصور می‌کنند که واژه‌ای انگلیسی می‌شنوند

/ 2 نظر / 23 بازدید
پناهی

سپاس موضوع جالبیست میدانستم قوم خزر ایرانی نیستند ولی کاسپین را فکر میکردم انگلیسی است. مفید بود.

ایرانی

مقاله شما روشنگر بود.امیدواریم روزی مسئولین ما هوشیار شوند و نام خزر غیر ایرانی را به نام کاسپین ایرانی تغییر دهند.